formularioHidden
formularioRDF

Panel Información

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar tu experiencia de navegación. Al continuar con la navegación entendemos que aceptas nuestra política de cookies (actualizada el 25-01-2017).

¿Qué puedo hacer?

AICLE: de la teoría a la práctica

tipo de documento Artículo

Publicado M Jesus Garcia San Martin Por M Jesus Garcia San Martin

Acerca de este recurso...

Visitas 2302

Valoración 0 Me gusta No me gusta

Ya hace un tiempo que las siglas AICLE, CLIL, EMILE nos son habituales para los docentes y  fácilmente sabemos lo que son: Aprendizaje Integrado de Contenido y Lengua Extranjera. Es decir, cualquier experiencia en la que se enseña a través de una lengua que no es la materna podemos considerarla y denominarla AICLE. Y he aquí mi pregunta ¿es está teoría real?

Tras mi experiencia docente puede decir que no, que dicha teoría de papel necesita una práctica programada, pensada y adaptada. Desde mi opinión AICLE supone una metodología que suponga el avance del alumnado en los contenidos de la materia no lingüística y en la lengua extranjera.

AICLE por tanto lleva implícito la palabra COORDINACIÓN: los contenidos de lengua extranjera han de ir de la mano de las necesidades del área no lingüística. Por ejemplo, si  en clase de Ciencias Sociales estamos trabajando la Edad Media, necesitaremos que el profesor del área lingüística nos apoye con la parte gramatical del pasado.

Además de la coordinación AICLE lleva consigo la implementación de diferentes puntos  para conseguir su éxito:

  • Aprendizaje Cooperativo o Colaborativo: En nuestras unidades buscamos el mayor de los éxitos del alumnado, trabajando de forma cooperativa o colaborativa, conseguiremos un doble avance en nuestras aulas. Ya que el aprendizaje se produce por dos vertientes. La que viene del profesor y los materiales preparados; la de mis compañeros que necesitan de mi para avanzar.
  • TIC / TAC: Es imprescindible para la realización de una propuesta AICLE el uso de las TIC para abrir nuestras aulas especialmente al contacto real con la lengua vehicular que estamos utilizando. Y por otro lado a las TAC para que el aprendizaje de los contenidos sea de una forma práctica, Aprender Haciendo ha de ser una máxima imprescindible en nuestras aulas AICLE.
  • Aprendizaje Basado en Proyectos o en Tareas: Este es el punto fundamental en el trabajo, para hacer llegar los contenidos a través de una lengua vehicular diferente a la materna tenemos que hacer a los alumnos protagonistas de su propio aprendizaje y es en las tareas o proyectos donde encontramos la solución.

Cuando planificamos nuestras unidades AICLE hay puntos que debemos de tener en cuenta, el principal de todos ellos. La lengua necesaria a utilizar, cómo profesores de un área en la que se imparte una materia en otra lengua hemos de estar muy seguros de que los alumnos poseen el nivel correcto de vocabulario y la gramática necesaria para poder afrontar con éxito la empresa.

Por un lado en cuanto al vocabulario. Es necesario identificar todo el vocabulario a introducir en esta unidad. Por un lado el vocabulario nuevo para todo el alumnado y por otro lado aquel vocabulario que quizás estemos reutilizando de unidades previas y que es necesario recordar de nuevo a nuestros alumnos. Hemos de recordar que el vocabulario se aprende y se fija en nuestro diccionario mental con el uso frecuente y en diversos contextos. Es conveniente que de cara a nuestra programación lo dividamos por categorías gramaticales: nombre, adjetivos, verbos, etc... Así como también nos ayudará mucho el escribirlo en  la L2 que usamos. El programarlo nos ayudará a utilizarlo con más fluidez en el aula. 

En cuanto a las estructuras a trabajar podemos dividirlas en tres tipos:

  • Routines: que nos ayuden a repasar los contenidos, a trabajar las communicative skills de nuestros alumnos e ir incorporando gramática en ellos. Por ejemplo si estamos trabajando los paisajes.  Have you ever been at the beach? Which is the nearest river? How is your village? Which was the last city you have visited? What do you prefer going for holidays to the beach, to the mountain, to a big city,...?
  • Contenido: En este apartado hemos de reflexionar acerca de la gramática que voy a necesitar para hacer llegar los contenidos a nuestros alumnos. Quizás es bueno que reflejemos exactamente expresiones gramaticales que vamos a utilizar como was/were, comparativos, ya que cuanto más conscientes seamos de ello más nos ayudará a trabajarlo con nuestros alumnos e incluso podremos trabajarlo desde el área de L2 como preparación a la unidad del área no lingüistica.
  • Classroom management: expresiones que utilizamos en el aula para el manejo de la clase. Sería bueno que pensemos algunas en concreto, las que más nos apetezca trabajar en esta unidad y las pongamos por escrito para que además del resto durante esta unidad a los alumnos les vamos a insistir en esas. 

Para llevar a cabo todo esto en nuestras aulas junto con mi compañero Julián Sanz Mamolar (@julisanzmamolar) en el Colegio San Gregorio proponemos el desarrollo de Secuencias Didáctica TIC para Aprender Haciendo con el uso de las TIC. En la siguiente presentación se puede ampliar la información al respecto. 

Si nuestra metodología cambia, nuestra evaluación ha de ser diferente.  No podemos continuar evaluando el aprendizaje de nuestros alumnos de la misma manera si hemos cambiado nuestra forma de trabajar en el aula. Una buena manera de realizarlo es la evaluación colaborativa, es decir, todos los agentes implicados en el aprendizaje tenemos una oportunidad para evaluar el aprendizaje.

  • Teacher’s evaluation: lo haremos siguiendo una rúbrica que los alumnos conocen desde el principio.
  • Peer’s evaluation: Mediante un contrato de evaluación el grupo de trabajo llega a un acuerdo acerca del trabajo realizado.
  • Self – evaluation: Lo realizamos mediante la Diana de Evaluación. Los alumnos evalúan su aprendizaje y propone objetivos para su mejora en futuras tareas.

Existen diferentes webs que nos pueden ayudar a ir generando o usando diferentes Recursos Educativos Abiertos:

 

Javier Ramos Sancha

@javiramossancha

Maestro Inglés

Sección Bilingüe del Colegio San Gregorio

Aguilar de Campoo (Palencia)

Licencia Creative Commons Contenido bajo una licencia de Creative Commons Attribution 3.0 License.

0 comentarios

¿Quieres comentar? Regístrate o inicia sesión

Mapas

CARGANDO...

Ir a Mapas
Un museo virtual con más de 17.000 obras de arte

CARGANDO...

Ir a Mis Museos
Biblioteca

CARGANDO...

Ir a BNEscolar
EduBlogs

CARGANDO...

Ir a Edublogs
Odite

CARGANDO...

Ir a Odite